ĮAMŽINTAS KAZIMIERO ŠAULIO ATMINIMAS
Juodžiūnų kaime
rugsėjo 14 dieną atidengtas paminklinis akmuo iš šio kaimo kilusiam kalbininkui
Kazimierui Šauliui (Šaulinskui, 1905–1993). Šimonių bažnyčioje ta intencija
aukotos šv. Mišios. Kupiškio kultūros centro Šimonių padalinio salėje renginio
dalyviai galėjo apžiūrėti parengtą ekspoziciją apie K. Šaulio gyvenimą ir
nuveiktus darbus, susipažinti su jo tarmiškai užrašytomis patarlėmis, priežodžiais
ir mįslėmis, pabandyti jas įminti. Visus suartino ir tarmė, ir patriotinės
dainos. Renginyje dalyvavo ne tik šimoniečiai, rajono kultūros įstaigų
atstovai, bet ir nemažas būrys Vilniaus kupiškėnų klubo, kuris inicijavo šio
paminklinio akmens pastatymą, narių.
UŽBAIGĖ PRADĖTĄ DARBĄ
Prieš atidengiant
paminklinį akmenį kalbininkui K. Šauliui, renginio vedėja Inga Dovydėnienė, Kupiškio
kultūros centro kultūrinės veiklos seniūnijose skyriaus vedėja, pabrėžė, kad
kalba – tai tautos atmintis, jos širdis ir gyvastis. Per kalbą perduodamos
žinios, tradicijos, vertybės ir, žinoma, jausmai. Ji jungia kartas, kuria bendruomenės
stiprybę ir išsaugo tautinę tapatybę. Vilniaus kupiškėnų klubo prezidentė
Danutė Kutrienė atskleidė, kam kilo mintis, kad toks paminklas, atminimo
ženklas, pedagogui, tautosakos rinkėjui, etnologui būtų pastatytas būtent čia,
Juodžiūnų kaime, jo gimtojoje žemėje. Vietoje, kur buvo jo tėvų sodyba, kur jis
gimė ir užaugo. „Ši mintis kilo irgi šimoniečiui, taip pat kilusiam iš
Juodžiūnų kaimo ir buvusiam Vilniaus kupiškėnų klubo prezidentui, šviesaus atminimo
architektui Žybartui Simonaičiui. Jis puoselėjo idėją šiais atminimo ženklais
pagerbti ir kitus žymius žmones. Būtent jo rankomis lašo formos granite
iškaltas šio paminklinio akmens tekstas. Bet jam nepavyko įvykdyti šito darbo
iki galo. Tą granito akmenį su iškaltu tekstu po Ž. Simonaičio mirties Vilniaus
kupiškėnų klubui perdavė jo dukra. Norėdamas įgyvendinti buvusio prezidento
idėją Vilniaus kupiškėnų klubas ir nusprendė, jog reikia imtis iniciatyvos, kad
šis paminklinis akmuo būtų pastatytas“, – papasakojo D. Kutrienė. Pirmiausia ji
padėkojo tautodailininkui akmentašiui Vytautui Jasinskui, kuris užbaigė Ž. Simonaičio
pradėtą darbą, lašo formos granitą meistriškai įkomponavo į paminklinį akmenį.
EMIGRANTO DALIA
Vėliau prisiminta ir K.
Šaulio biografija. Pasak D. Kutrienės, baisus dalykas – karas lėmė, kad 1944
metų liepos mėnesį jis turėjo emigruoti, pasitraukti į Vakarus, kai į Lietuvą
vėl įžengė Sovietų armija. Iš pradžių gyveno pabėgėlių stovykloje Vokietijoje.
Ten mokė vokiečių ir anglų kalbos kitus pabėgėlius. Australijos vyriausybei 1948
metais pakvietus pabėgėlius persikelti į jų šalį, K. Šaulys tuo pasinaudojo.
Persikėlėliai į Australiją dvejus metus privalėjo atidirbti atominių bombų
bandymų poligone. Taigi būtent taip pradėjo savo gyvenimą Kazimieras Australijoje.
Vėliau jis buvo geležinkelio darbininkas, pašto tarnautojas. Būdamas darbštus
sugebėjo įsitvirtinti Adelaidėje, Australijoje. Turėjo savo namus ir tik išėjęs
į pensiją galėjo užsiimti mėgstama veikla, savo gimtojo krašto kalbos tyrinėjimu.
„Įvairius kelius rinkosi žmonės karo metu. Emigruoti ir neturėti galimybės
sugrįžti į Tėvynę žmogui turbūt buvo irgi nepaprastai sunkus pasirinkimas ir
nelengvas išbandymas. K. Šaulys vertas didžiulės pagarbos, kad būdamas tremtyje
prisiminė savo kraštą, ėmėsi prasmingos tam kraštui veiklos. Džiugu, kad nors tokiu
būdu jis primins ateities kartoms, kad ir būnant toli nuo Tėvynės galima savo
kraštą pagerbti, dirbti jo labui“, – kalbėjo Vilniaus kupiškėnų klubo
prezidentė.
Atidengti paminklinį
akmenį buvo pakviestas jo autorius V. Jasinskas. Vėliau Šimonių bendruomenė padėkojo
mokytojai Genovaitei Šimėnei už šio paminklinio akmens aplinkos sutvarkymo
iniciatyvą. Pati mokytoja sakė, kad čia ne jos vienos nuopelnas, bet ir kitų
pagalbininkų.
DUOKLĖ GIMTAJAI KALBAI
Apie K. Šaulio asmenybę
ir jo gimtosios tarmės tyrinėjimo darbus papasakojo kraštotyrininkė Lina
Matiukaitė. Ji sakė, kad pirmiausia K. Šaulio pavardė buvo Šaulinskas, tik vėliau
ją sulietuvino. K. Šaulys buvo mokytojas, baigęs Panevėžio mokytojų seminariją.
Daugiau kaip penkiolika metų dirbo Šimonyse, Gaigaliuose ir kitose mokyklose.
Jau tada domėjosi savo tarme. Vaikams tarp įprastų namų darbų užduočių būdavo
ir prašymų užrašyti tarmiškai žodžius, pasakymus, mįsles, taisykles. Ilgai šių
dalykų jam nereikėjo. Tik išėjęs į užtarnautą poilsį atsidėjo gimtosios
Juodžiūnų tarmės tyrinėjimams, siekė kuo daugiau jos žodžių surinkti. Taip 1988
metais atsirado 521 puslapio veikalo „Dialektologijos veikalas Juodžiūnų tarmė.
Tyrimas, šaknys ir galūnės“ rankraštis, kurį atspausdino Adelaidės pensininkų
klubas. „Pasirodo, yra tik 22 šio veikalo egzemplioriai. Vienas Kupiškio
viešojoje bibliotekoje. Tas egzempliorius dovanotas Genutei Laužikienei
(Dagytei), dirbusiai mokytoja. Jos tėvas buvo K. Šaulio pusbrolis. Jie visą
gyvenimą susirašinėjo. Lygiai taip pat su K. Šauliu susirašinėjo ir Felicija
Jakutytė. Jiedu penkerius metus dirbo mokytojais Šimonių mokykloje“, – pasakojo
L. Matiukaitė. Tarmiškus tekstus sudėtinga užrašyti. Yra tam tikros fonetinės transkripcijos,
kurias naudoja viso pasaulio mokslininkai kalbininkai. Pasak L. Matiukaitės, K.
Šaulys apie jas žinojo, bet ne viską sekėsi užrašyti tiksliai. Tada jis susirado
Tarptautinę fonetikų asociaciją IPA ir tapo jos nariu, išstudijavo visas
transkripcijos galimybes, sudarė fonetinę abėcėlę. K. Šaulys kreipėsi pagalbos
į žinomą profesorių Zigmą Zinkevičių. Jis prašė patarimo, nusiuntė abėcėlę ir
jam Z. Zinkevičius atrašė: „Abėcėlė, mano supratimu, sudaryta gerai. Stengtasi
atsižvelgti į smulkiausius garsus, jų niuansus. Iš pridėtų pavyzdžių matyti,
kad rašmenys vartojami nuosekliai.“ „Taigi žmogus daug dirbo, rinko tarmiškus
žodžius. Kai ką atsiminė iš savo jaunystės dienų. Taip pat nepaprastai daug
padėjo ir kiti žmonės. Tai ir minėta F. Jakutytė, kuri atsiuntė daug
vietovardžių, taip pat G. Laužikienė, Juozas Bočiulis, su kuriuo K. Šaulys
bičiuliavosi Australijoje, o Šimonių laikais buvo jo mokinys. Šitame K. Šaulio
darbe vertinama tai, kad yra pusantro tūkstančio vienetų smulkiosios tautosakos,
t. y. mįslės, priežodžiai, visokie keiksmai, palinkėjimai“ – sakė L.
Matiukaitė.
Žodį tarė šioje vietoje,
kur buvo gimtoji K. Šaulio sodyba, ūkininkaujantis Juozas Buzas. Jis papasakojo,
kaip ta vieta atrodė seniau, kur stovėjo dabar jau nugriauti pastatai.
Paminklinio akmens K.
Šauliui atidengimo ceremonijos pabaigoje Kupiškio kultūros centro režisierė Vilija
Morkūnaitė pakvietė visus sugiedoti Lietuvos himną.
Buvo uždegta atminimo
žvakutė.
Banguolė Aleknienė-Andrijauskė
„Kupiškėnų mintys“
2025 m. rugsėjo 16 d. Nr. 71
Nuotraukos Banguolės Aleknienės-Andrijauskės
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą